Lakehead University Library Logo
    • Login
    View Item 
    •   Knowledge Commons Home
    • Research and scholarly works
    • Libraries
    • View Item
    •   Knowledge Commons Home
    • Research and scholarly works
    • Libraries
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
    quick search

    Browse

    All of Knowledge CommonsCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsDisciplineAdvisorCommittee MemberThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsDisciplineAdvisorCommittee Member

    My Account

    Login

    Machine translation in scholarly publishing: A scoping review

    Thumbnail
    View/Open
    Ayeni-et-al-2025-Machine-Translation-in-Scholarly-Publishing.pdf (1.282Mb)
    Date
    2025-04-08
    Author
    Ayeni, Philips
    Kulczycki, Emanuel
    Bowker, Lynne
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    English occupies a central position in scholarly publishing, but using a lingua franca for scholarly publishing has consequences for scholars, science, and society. For instance, non Anglophone researchers may need longer to read and write in English and may face more manuscript revisions and rejections, potentially leading to a lower volume of research output, which could negatively affect career advancement. To what extent can machine translation (MT) tools (e.g., Google Translate) help to support a more multilingual scholarly publishing ecosystem? To find out, we undertook a scoping review of the literature to investigate how MT tools are being used for multilingual scholarly publishing. Following a multilingual search in nine bibliographic databases, 875 papers were retrieved and screened, and 39 were included for closer investigation. Analysis reveals that MT tools are being actively developed, tested, applied, and evaluated in the context of scholarly publishing. However, at present, these tools are not displacing English from its central position; the main use of MT tools currently is to reduce the burden of publishing in English for scholars with limited English proficiency. This suggests that technology alone cannot create or sustain a multilingual scholarly publishing ecosystem. Hence, meaningful policies, in addition to improved MT tools and language resources, are needed to create a more linguistically diverse and equitable scholarly publishing landscape.
    URI
    https://knowledgecommons.lakeheadu.ca/handle/2453/5507
    Collections
    • Libraries [12]

    Lakehead University Library
    Contact Us | Send Feedback

     

     


    Lakehead University Library
    Contact Us | Send Feedback